No edit summary |
No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:Infobox:OP-ED |
{{Template:Infobox:OP-ED |
||
|themetype = Opening |
|themetype = Opening |
||
− | |vocalist = UVERworld| |
+ | |vocalist = [[wikipedia:UVERworld|UVERworld]] |
+ | |album = [[wikipedia:Bugright|Bugright]] |
||
|season = 3 |
|season = 3 |
||
|firstused = [[Episode 26|Those Who Serve Saya]] |
|firstused = [[Episode 26|Those Who Serve Saya]] |
||
|lastused = [[Episode 38|The Showdown Island]] |
|lastused = [[Episode 38|The Showdown Island]] |
||
− | |numberused = |
+ | |numberused = 12}}'''Colors of the Heart''' is composed and sung by [[Wikipedia:Uverworld|Uverworld]]. It is the opening theme of season 3 of the anime. |
+ | == Lyrics (TV Size) == |
||
+ | ===<nowiki/>=== |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | !Romaji |
||
+ | !English |
||
+ | |- |
||
+ | |Ano hi boku no kokoro wa |
||
+ | |That day my heart |
||
+ | |- |
||
+ | |Oto mo naku kuzure satta |
||
+ | |crumbled away in silence |
||
+ | |- |
||
+ | |Kowarete sakendemo |
||
+ | |Even I scream out, |
||
+ | |- |
||
+ | |Keshisarenai kioku to |
||
+ | |The inerasable memories |
||
+ | |- |
||
+ | |Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu |
||
+ | |And darkness flow into my eyes. |
||
+ | |- |
||
+ | |Mou iro sae mie nai asu he to shizumu |
||
+ | |Soon I will sink into a tomorrow without even colors. |
||
+ | |- |
||
+ | |Wakariaeru hi wo |
||
+ | |For the day of reconciliation |
||
+ | |- |
||
+ | |Tomedonaku sagashita |
||
+ | |I searched endlessly. |
||
+ | |- |
||
+ | |Ushinau tame dake ni |
||
+ | |Just to loose it, |
||
+ | |- |
||
+ | |Ima wo ikiteku |
||
+ | |I still continue to living on |
||
+ | |- |
||
+ | |Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo |
||
+ | |Even I have to embrace hopeless solitude alone, |
||
+ | |- |
||
+ | |They're coming tonight... They're coming tonight... |
||
+ | |They're coming tonight... They're coming tonight... |
||
+ | |- |
||
+ | |Hikari he terashiteku |
||
+ | |I am healing, towards the light |
||
+ | |- |
||
+ | |Negai tsuzukeru omoi |
||
+ | |That the continuing desire |
||
+ | |- |
||
+ | |Itsuka irodzuku yo to |
||
+ | |Will someday put on colors. |
||
+ | |- |
||
+ | |Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito |
||
+ | |People living on with this in heart, |
||
+ | |- |
||
+ | |Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors |
||
+ | |In just about every inevitability, colors being born, |
||
+ | |- |
||
+ | |Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara |
||
+ | |As once more with this hand I can paint a tomorrow, |
||
+ | |- |
||
+ | |Hikari no yubisaki de |
||
+ | |Using fingers of light |
||
+ | |} |
||
+ | ==Lyrics (Full Version)== |
||
− | [[File:HD Blood opening 3|center|660px]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
− | |||
+ | ! |
||
− | |||
+ | Romaji |
||
− | |||
+ | ! |
||
− | |||
+ | English |
||
− | ==Romaji Lyrics== |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta |
||
− | |||
+ | |That day my heart collapsed completely without a sound |
||
− | Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta<br />Kowarete saken demo keshi sare nai kioku to<br />Kurayami ga hitomi no naka he to nagare komu<br />Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu<br /> |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Kowarete saken demo keshi sare nai kioku to |
||
− | Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita<br />Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku<br />Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo<br />They're coming tonight...<br />Hikari he terashiteku<br /> |
||
+ | |And even though I scream as it's broken |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | "Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to<br />Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito<br />Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors<br />Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara |
||
+ | |Kurayami ga hitomi no naka he to nagare komu |
||
− | |||
+ | |The unerasable memories and the darkness flow into my eyes |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu |
||
− | |||
+ | |I sink into a tomorrow where I can't even see colors anymore |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare<br />Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku<br />Namida ga kareru mae ni kiki takatta kotoba wa<br />Ima wa dareka wo sukuu tame ni<br />It's all your fate. You gonna do that. |
||
+ | |Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita |
||
− | |||
+ | |I searched ceaselessly for the day we could comprehend each other |
||
− | <br />"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to<br />Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo<br />Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru Colors<br />Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara<br /> |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku |
||
− | Kanashimi no Breath<br />Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo<br />Oto mo tatezu ni<br /> |
||
+ | |Just for the sake of losing it I will live this moment |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | "Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to<br />Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito<br />Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors<br />Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de<br /> |
||
+ | |Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo |
||
− | |||
+ | |Even though its useless and I embrace loneliness |
||
− | Just drawing... Colors in light and darkness<br />And take it... Colors in light and darkness<br />Ima wa todoka nai yasashii iro mo<br />Subete wa mata kono te de egaki naoseru kara |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |They're coming tonight... They're coming tonight... |
||
− | |||
+ | |They're coming tonight... They're coming tonight... |
||
− | ==English Lyrics== |
||
+ | |- |
||
− | That day my heart collapsed completely without a sound<br />And even though I scream as it's broken<br />The unerasable memories and the darkness flow into my eyes<br />I sink into a tomorrow where I can't even see colors anymore |
||
+ | |Hikari he terashiteku |
||
− | |||
+ | |I will shine toward the light |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |"Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to |
||
− | |||
+ | |The feelings we continue wishing will someday change color |
||
− | I searched ceaselessly for the day we could comprehend each other<br />Just for the sake of losing it I will live this moment<br />Even though its useless and I embrace loneliness<br />If you turn on the lights...<br />I will shine toward the light |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito |
||
− | |||
+ | |That's what the people that continue to live in my heart taught me |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | The feelings we continue wishing will someday change color<br />That's what the people that continue to live in my heart taught me<br />The colors that are born in about just anything inevitable<br />One more time they can paint the tomorrow with these hands |
||
+ | |Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors |
||
− | |||
+ | |The colors that are born in about just anything inevitable |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara |
||
− | |||
+ | |One more time they can paint the tomorrow with these hands |
||
− | Before realizing it I got used to losing things<br />Even the things that I obtained will slip through my fingers<br />The things that I wanted to hear before my tears dried up<br />Are now for the sake of rescuing someone<br />It's all your fate. You gonna do that. |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare |
||
− | |||
+ | |Before realizing it I got used to losing things |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku |
||
− | If light becomes stronger darkness also becomes deeper<br />And even if I realize that, I have nothing to be afraid of<br />The colors that are born in about just any kind of heart<br />Open up your eyes already so we can gaze each other. |
||
+ | |Even the things that I obtained will slip through my fingers |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Namida ga kareru mae ni kiki takatta kotoba wa |
||
− | |||
+ | |The things that I wanted to hear before my tears dried up |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | A breath of sadness<br />That is what washes away the colors I was looking for<br />Without raising a noise |
||
+ | |Ima wa dareka wo sukuu tame ni |
||
− | |||
+ | |Are now for the sake of rescuing someone |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |It's all your fate. You gonna do that. |
||
− | |||
+ | |It's all your fate. You gonna do that. |
||
− | The feelings we continue wishing will someday change color<br />That's what the people that continue to live in my heart taught me<br />The colors that are born in about just anything inevitable<br />One more time they shine with fingertip of light |
||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to |
||
− | |||
+ | |If light becomes stronger darkness also becomes deeper |
||
− | |||
+ | |- |
||
− | |||
+ | |Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo |
||
− | Just drawing...Colors in light and darkness<br />And take it...Colors in light and darkness<br />Now the gentle colors I can't reach<br />Can paint with these hands everything all over again |
||
+ | |And even if I realize that, I have nothing to be afraid of |
||
− | |||
+ | |- |
||
+ | |Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru Colors |
||
+ | |The colors that are born in about just any kind of heart |
||
+ | |- |
||
+ | |Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara |
||
+ | |Open up your eyes already so we can gaze each other. |
||
+ | |- |
||
+ | |Kanashimi no Breath |
||
+ | |A breath of sadness |
||
+ | |- |
||
+ | |Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo |
||
+ | |That is what washes away the colors I was looking for |
||
+ | |- |
||
+ | |Oto mo tatezu ni |
||
+ | |Without raising a noise |
||
+ | |- |
||
+ | |"Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to |
||
+ | |The feelings we continue wishing will someday change color |
||
+ | |- |
||
+ | |Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito |
||
+ | |That's what the people that continue to live in my heart taught me |
||
+ | |- |
||
+ | |Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors |
||
+ | |The colors that are born in about just anything inevitable |
||
+ | |- |
||
+ | |Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de |
||
+ | |One more time they shine with fingertip of light |
||
+ | |- |
||
+ | |Just drawing... Colors in light and darkness |
||
+ | |Just drawing... Colors in light and darkness |
||
+ | |- |
||
+ | |And take it... Colors in light and darkness |
||
+ | |And take it... Colors in light and darkness |
||
+ | |- |
||
+ | |Ima wa todoka nai yasashii iro mo |
||
+ | |Now the gentle colors I can't reach |
||
+ | |- |
||
+ | |Subete wa mata kono te de egaki naoseru kara |
||
+ | |Can paint with these hands everything all over again |
||
+ | |}<!--These are where the TV size lyrics end.--> |
||
==Characters== |
==Characters== |
||
+ | *[[Saya Otonashi]] |
||
− | The characters in order of appearance: |
||
+ | *[[Kai Miyagusuku]] |
||
+ | *[[Diva]] |
||
+ | *[[James Ironside]] |
||
+ | *[[Nathan Mahler]] |
||
+ | *[[Karl Fei-Ong]] |
||
+ | *[[Amshel Goldsmith]] |
||
+ | *[[Solomon Goldsmith]] |
||
+ | *[[Hagi]] |
||
+ | *[[Riku Miyagusuku]] |
||
+ | *[[David]] |
||
+ | *[[Lewis]] |
||
+ | *[[Irene]] |
||
+ | *[[Moses]] |
||
+ | *[[Karman]] |
||
[[Category:Music]] |
[[Category:Music]] |
||
[[Category:Opening Themes]] |
[[Category:Opening Themes]] |
Revision as of 13:30, 14 August 2016
Colors of the Heart | |
No image available | |
Information | |
Theme type | Opening |
Vocalist | UVERworld |
Album | Bugright |
Season | 3 |
Used from | Those Who Serve Saya |
Used until | The Showdown Island |
Number of episodes used |
12 |
Colors of the Heart is composed and sung by Uverworld. It is the opening theme of season 3 of the anime.
Lyrics (TV Size)
Romaji | English |
---|---|
Ano hi boku no kokoro wa | That day my heart |
Oto mo naku kuzure satta | crumbled away in silence |
Kowarete sakendemo | Even I scream out, |
Keshisarenai kioku to | The inerasable memories |
Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu | And darkness flow into my eyes. |
Mou iro sae mie nai asu he to shizumu | Soon I will sink into a tomorrow without even colors. |
Wakariaeru hi wo | For the day of reconciliation |
Tomedonaku sagashita | I searched endlessly. |
Ushinau tame dake ni | Just to loose it, |
Ima wo ikiteku | I still continue to living on |
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo | Even I have to embrace hopeless solitude alone, |
They're coming tonight... They're coming tonight... | They're coming tonight... They're coming tonight... |
Hikari he terashiteku | I am healing, towards the light |
Negai tsuzukeru omoi | That the continuing desire |
Itsuka irodzuku yo to | Will someday put on colors. |
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito | People living on with this in heart, |
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors | In just about every inevitability, colors being born, |
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara | As once more with this hand I can paint a tomorrow, |
Hikari no yubisaki de | Using fingers of light |
Lyrics (Full Version)
Romaji |
English |
---|---|
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta | That day my heart collapsed completely without a sound |
Kowarete saken demo keshi sare nai kioku to | And even though I scream as it's broken |
Kurayami ga hitomi no naka he to nagare komu | The unerasable memories and the darkness flow into my eyes |
Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu | I sink into a tomorrow where I can't even see colors anymore |
Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita | I searched ceaselessly for the day we could comprehend each other |
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku | Just for the sake of losing it I will live this moment |
Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo | Even though its useless and I embrace loneliness |
They're coming tonight... They're coming tonight... | They're coming tonight... They're coming tonight... |
Hikari he terashiteku | I will shine toward the light |
"Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to | The feelings we continue wishing will someday change color |
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito | That's what the people that continue to live in my heart taught me |
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors | The colors that are born in about just anything inevitable |
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara | One more time they can paint the tomorrow with these hands |
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare | Before realizing it I got used to losing things |
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku | Even the things that I obtained will slip through my fingers |
Namida ga kareru mae ni kiki takatta kotoba wa | The things that I wanted to hear before my tears dried up |
Ima wa dareka wo sukuu tame ni | Are now for the sake of rescuing someone |
It's all your fate. You gonna do that. | It's all your fate. You gonna do that. |
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to | If light becomes stronger darkness also becomes deeper |
Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo | And even if I realize that, I have nothing to be afraid of |
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru Colors | The colors that are born in about just any kind of heart |
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara | Open up your eyes already so we can gaze each other. |
Kanashimi no Breath | A breath of sadness |
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo | That is what washes away the colors I was looking for |
Oto mo tatezu ni | Without raising a noise |
"Negai tsuzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to | The feelings we continue wishing will someday change color |
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito | That's what the people that continue to live in my heart taught me |
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors | The colors that are born in about just anything inevitable |
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de | One more time they shine with fingertip of light |
Just drawing... Colors in light and darkness | Just drawing... Colors in light and darkness |
And take it... Colors in light and darkness | And take it... Colors in light and darkness |
Ima wa todoka nai yasashii iro mo | Now the gentle colors I can't reach |
Subete wa mata kono te de egaki naoseru kara | Can paint with these hands everything all over again |